Урок 2. «ЯЗЫК КАЖДОГО НАРОДА СОЗДАН САМИМ НАРОДОМ» (К. Д. УШИНСКИЙ)

0
622

Цели: познакомить с периодами в истории русского языка: период выделения восточных славян из общеславянского единства и принятия христианства, период возникновения языка великорусской народности в XV–XVII вв., период выработки норм русского национального языка; создать условия для формирования умения оперировать терминами при анализе языкового явления.

Тип урока: усвоение новых знаний.

Методы: исследовательский, самостоятельная работа, создание эмоционально-нравственных ситуаций, выработка и совершенствование усвоенных навыков.

Ход урока

1. Этап организации совместной деятельности по освоению материала урока.

Доклад о результатах мини-исследования по теме.

Материал для учителя*.

Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского. Русский язык – один из официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих на русском языке около 180 млн чел. Относится к восточной группе славянских языков. Среди славянских языков русский – самый распространенный. Все славянские языки обнаруживают между собой большое сходство, но ближе всего к русскому языку – белорусский и украинский. Вместе эти языки образуют восточнославянскую подгруппу, которая входит в славянскую группу индоевропейской семьи.

История происхождения русского языка уходит в глубокую древность. Примерно во II–I тыс. до н. э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии – примерно в I–VII вв. – называемый праславянским).

Уже в Киевской Руси (IX – начале XII вв.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племён и народностей. В XIV–XVI вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и православной церкви в Великом княжестве Литовском и в Молдавском княжестве.

Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектному дроблению, монголо-татарское иго (XIII–XV вв.), польско-литовские завоевания привели в XIII–XIV вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось и единство древнерусского языка. Образовалось 3 центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В XIV–XV вв. на базе этих объединений складываются близкородственные, но самостоятельные восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский.

Русский язык эпохи Московской Руси (XIV–XVII вв.) имел сложную историю. Продолжали развиваться диалектные особенности. Оформились 2 основные диалектные зоны – северновеликорусское (примерно на север от линии Псков – Тверь – Москва, южнее Н. Новгорода) и южновеликорусское (на юг от указанной линии до белорусской и украинской областей) – наречия, перекрывавшиеся другими диалектными делениями. Возникли промежуточные средневеликорусские говоры, среди которых ведущую роль стал играть говор Москвы. Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему. Для него стали характерными: аканье; ярко выраженная редукция гласных неударяемых слогов; взрывной согласный «г»; окончание «-ово», «-ево» в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода в местоименном склонении; твёрдое окончание «-т» в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени; формы местоимений «меня», «тебя», «себя» и ряд других явлений. Московский говор постепенно становится образцовым и ложится в основу русского национального литературного языка. В это время в живой речи происходит окончательная перестройка категорий времени (древние прошедшие времена – аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект полностью заменяются унифицированной формой на «-л»), утрата двойственного числа, прежнее склонение имён существительных по шести основам заменяется современными типами склонения и т. п. Язык письменности остаётся пёстрым.

В XVII в. возникают национальные связи, закладываются основы русской нации. В 1708 г. произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В XVIII и начале XIX вв. получила распространение светская письменность, церковная литература постепенно отодвигалась на задний план и, наконец, стала уделом религиозной обрядности, а её язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Бурно развивалась научно-техническая, военная, мореходная, административная и другая терминология, что вызывало большой приток в русский язык слов и выражений из западноевропейских языков. Особенно большое воздействие со 2-й половины XVIII в. на русскую лексику и фразеологию стал оказывать французский язык.

Столкновение разнородных языковых стихий и потребность в общем литературном языке сделали актуальной проблему создания единых национальных языковых норм. Становление этих норм проходило в острой борьбе разных течений. Демократически настроенные слои общества стремились к сближению литературного языка с народной речью, реакционное духовенство пыталось сохранить чистоту архаического «словенского» языка, малопонятного широким слоям населения. В то же время среди высших слоев общества началось чрезмерное увлечение иностранными словами, грозившее засорением русского языка.

В современном русском языке наблюдается активный (интенсивный) рост специальной терминологии, что вызвано, прежде всего, потребностями научно-технической революции. Если в начале XVIII в. терминология заимствовалась русским языком из немецкого, в XIX в. – из французского, то в середине XX в. она заимствуется, главным образом, из английского языка (в его американском варианте). Специальная лексика стала важнейшим источником пополнения словарного состава русского общелитературного языка, однако проникновение иностранных слов следует разумно ограничивать.

Начиная с середины XX в., всё больше расширяется изучение русского языка во всём мире. Сведения на середину 70-х гг.: русский язык преподаётся в 87 государствах: в 1648 университетах; число учащихся превышает 18 млн чел. В 1967 г. создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ); в 1974 г. – институт русского языка им. А. С. Пушкина.

2. Этап первичной проверки понимания изученного.

Краткая запись основного тезиса и аргументов, развивающих главную мысль авторов мини-исследования.

Составить вопросы к материалам урока, используя следующие опорные словосочетания:

установите причины;

предположите закономерность;

приведите аргументы, подтверждающие мысль о том, что …

3. Этап закрепления и применения изученного.

Работа с текстом (учебник, упр. 269).